Adventikus porcukorfelhő/ Wolken aus Puderzucker
23:22:00Mert csak ennyire jutott idő két szoptatás, pelenkázás, meseolvasás, társasozás közöt...
Mert csak ennyire jutott idő két szoptatás, pelenkázás, meseolvasás, társasozás között. De ez tele volt illattal, ízzel, várakozással, szeretettel. És fogadkozással, hogy jövőre majd. De ha nem, az sem baj, mert így is szerettük, és kedves emlék lesz.
Weil ich nur für so Vieles Zeit hatte zwischen Stillen, Windelwechseln, Vorlesen, Spielen. Das war aber voll mit Düften, Geschmack, mit Erwartung, mit Liebe. Und mit dem Votum, dass es nächstes Jehr mehr wird. Und wenn nicht, auch kein Problem, denn für uns war es auch so wunderschön und wir werden uns immer gerne daran erinnern.
Csodaszép évvégét kívánok Nektek!-
Ich wünsche Euch wunderschöne Resttage!
István Vilmos
8:55:00"Ő az, kit pont ilyennek láttam Mikor izgatottan vártam Hogy csak ő jöhet Ő az, s mit önmagamról hittem Mindent félre kel...
Majdnem giccses november/ Fast kitschig
23:46:00Néha egyszerűen hajlamosak vagyunk nem észrevenni a bennünket körülvevő csodákat. Vágyakozva nézem a gyönyörű őszi erdőt egy filmben, még á...
Vágyakozva nézem a gyönyörű őszi erdőt egy filmben, még álmodom is a sokszínű erdőről. Másnap délelőtt hirtelen ötlettől vezérelve sétálni indulok a fölöttünk lévő erdőbe, és ezt találom...
Szinte giccses, annyira gyönyörű, színes. Muszáj beletúrni az avarba, szinte bizseregnek az ujjaim, annyira kívánják ezeket a színeket érinteni.
És ez csoda mindössze 100 méterre tőlünk...
Manchmal vergessen wir einfach die kleine Wunder um uns herum.
In einem Film habe ich wunderschöne Bilder von dem Herbstwald gesehen, und es hat mich so fasziniert, dass ich davon sogar geträumt habe. Am nächsten Tag habe ich einen Spaziergang im Wald über unser Haus gemacht, und habe das gefunden...
Fast schon kitschig die Farben. Ich musste einfach die bunte Blätter anfassen, meine Finger haben sich so nach diesen Farbenpracht gesehnt.
Und dieses Wunder ist nur 100 Meter von uns entfernt...
Als Nächstes kommt schon das "Baby-Post". .:-) Hoff' ich mindestens...
Édes vasárnap/ Sonntagssüss
1:14:00És én csak a tésztát dagsztottam, minden más Bori műve. ♥ Még sosem ettünk ilyen finomat... Und ich musste nur den Teig kne...
Babasarok/ Babyeckchen
9:30:00Végre elkészült. Szinte teljesen. Már csak Bori bekeretezett rajza hiányzik a kiságy fölé. Éppen olyan, amilyennek képzeltem, terveztem. Egy...
Endlich ist es fertig. Fast fertig. Es fehlt nur noch das Bild, was Bori gemalt hat. Und es ist so geworden, wie ich es mir vorgestellt habe. Einfach, aber lieb, und vieles habe ich selbst gemacht...
Már csak a kis lakó hiányzik. Egyre türelmetlenebbül várjuk mindannyian, ugyanakkor hihetetlen, hogy már csak napok, órák kérdése, és megérkezik. Olyan gyorsan eltelt ez a néhány hónap!
Es fehlt nur nuch das kleine Mäuschen. Wir warten ihn ziemlich ungeduldig, und zugleich ist es kaum zu glauben, dass es nur noch Tage, Stunden dauert, bis er endlich kommt. Die Wochen sind so schnell vergangen!
Töklámpás/Laterne
10:41:00Apa alkotása. Mint mindig. Der Künstler war der Papa. Wie immer. És holnap -ha még itthon leszek- megmutatom végre a babasa...
Szeretlek, ősz!/ Ich liebe dich, Herbst!
9:41:00Gyűjtögetünk, és szerencsére az erdő és a kertünk bőségesen ellát bennünket kincsekkel... Es ist Sammelzeit, und wir haben Glück, der Wald...
Es ist Sammelzeit, und wir haben Glück, der Wald unser Garten bietet auch zu dieser Zeit viele Schätze...
Délutánonként finom sütikkel kényeztetjük magunkat, esténként diótörés közben, gyertyafényben beszélgetünk.
Nachmittags verwöhnen wir uns mit leckeren Kuchen, abends werden Kerzen angezündet und wir unterhalten uns beim Nussknacken.
A ködös reggelek pedig ezekkel a képekkel fogadnak a kertben...
Morgens ist es richtig neblig und diese Bilder empfangen mich im Garten...
Szeretlek, ősz... ♥
Herbst, ich liebe dich... ♥