Őszi tervek/ Herbstpläne
5:16:00Az emberek többsége nyáron utazik. Mi nem.:-) Die meisten Menschen machen im Sommer Urlaub. Wir nicht.:-) Tulajdonképpen már hetek óta lá...
5:16:00
Az emberek többsége nyáron utazik. Mi nem.:-)
Die meisten Menschen machen im Sommer Urlaub. Wir nicht.:-)
Tulajdonképpen már hetek óta lázasan készülődünk, hiszen nagyon sok mindenre kell figyelnünk, gondolnunk, mielőtt útnak indulunk. De már az utolsó simításoknál tartunk. Tulajdonképpen már "csak" varrnom kell mindenkinek egy kozmetikai táskát, kötnöm kell Borinak egy csini vastag zoknit, hogy az autóban ne kelljen végig cipőben lennie, és ne fázzon a lába, be kell tanítanom kedves barátnőnket, Lisbeth-et, aki az állatokról gondoskodik majd, be kell csomagolni mindent, aztán ki kell találni, hogy a minden, amit becsomagoltam, hogy fér be az autóba. És már indulhatunk is...
Eigentlich haben wir schon seit einigen Wochen mit den Vorbereitungen angefangen, denn wir müssen auf so viele Sachen achten, bevor wir verreisen. Es ist aber bald soweit. Ich muss nur noch Kosmetiktaschen für uns alle nähen, für Bori schöne, dicke Socken stricken, womit sie im Auto keine kalte Füsse hat, und ihre Schuhe nicht die ganze Zeit anbehalten muss, ich muss meine liebe Freundin Lisbeth, die für unsere Tiere sorgen wird, alles zeigen, dann muss nur noch gepackt werden, und natürlich muss der Liebste versuchen alles ins Auto stopfen, was ich zusammengepackt habe. Und dann können wir endlich losfahren...
Die meisten Menschen machen im Sommer Urlaub. Wir nicht.:-)
Tulajdonképpen már hetek óta lázasan készülődünk, hiszen nagyon sok mindenre kell figyelnünk, gondolnunk, mielőtt útnak indulunk. De már az utolsó simításoknál tartunk. Tulajdonképpen már "csak" varrnom kell mindenkinek egy kozmetikai táskát, kötnöm kell Borinak egy csini vastag zoknit, hogy az autóban ne kelljen végig cipőben lennie, és ne fázzon a lába, be kell tanítanom kedves barátnőnket, Lisbeth-et, aki az állatokról gondoskodik majd, be kell csomagolni mindent, aztán ki kell találni, hogy a minden, amit becsomagoltam, hogy fér be az autóba. És már indulhatunk is...
Eigentlich haben wir schon seit einigen Wochen mit den Vorbereitungen angefangen, denn wir müssen auf so viele Sachen achten, bevor wir verreisen. Es ist aber bald soweit. Ich muss nur noch Kosmetiktaschen für uns alle nähen, für Bori schöne, dicke Socken stricken, womit sie im Auto keine kalte Füsse hat, und ihre Schuhe nicht die ganze Zeit anbehalten muss, ich muss meine liebe Freundin Lisbeth, die für unsere Tiere sorgen wird, alles zeigen, dann muss nur noch gepackt werden, und natürlich muss der Liebste versuchen alles ins Auto stopfen, was ich zusammengepackt habe. Und dann können wir endlich losfahren...
Évek óta készülünk már, és most végre megyünk! Éppen hat éve, hogy utoljára Németországban jártam, csak egy villámlátogatás volt, üzleti út Kölnben, de ez most más lesz. Már alig várom, hogy lássam, halljam, érezzem a számomra oly kedves helyeket, embereket, barátokat, ismerősöket.
Wir planen diese Reise schon seit Jahren, und jetzt können wir endlich fahren! Es ist seit genau sechs Jahren her, als ich zum letzten Mal in Deutschland war, es war eine Geschäftsreise nach Köln, vier Tagen nur, aber das wird jetzt etwas ganz anderes sein. Ich kann kaum erwarten die für mich so liebe Städte, Berge, Strassen hören, sehen, spüren zu können, und meine liebe Freunde, Bekannte wieder zu sehen.
Bori rettentő izgatott, hiszen még sosem járt idegen országban, sosem utazott ilyen messzire az otthonunktól. Szorgalmasan tanulja a nyelvet, az esti meséinkhez magától választ már egy ideje német mesekönyveket, és lelkesen rajzol, készít ajándékokat.
Bori ist sehr aufgeregt, denn sie war noch nie im Ausland, und auch war sie noch nie von unserem Zuhause entfernt. Sie lernt fleissig Deutsch, für unsere Gute-Nacht-Geschichten wählt sie schon seit Tagen deutschsprachige Bücher aus, und sie zeichnet und bereitet Geschenke vor.
Forrás |
Szeretnénk, ha ez a két hét mindannyiunk számára felejthetetlen lenne, ezért tervezünk, szervezünk régóta. Az indulásig mindenképpen szeretnék készíteni egy útinaplót, amiben minden napunkat megörökíthetem. Persze komoly az esélye annak, hogy ez majd csak az utolsó pillanatban készül el. Borinak már megvarrtam a füzetet, amibe mindent lerajzolhat, beleragaszthat, amit gondol, ami tetszett neki. És biztosan megtelik a füzet az utazás végére, hiszen Barbara barátnőnk, Bori fogadott nagymamája bábművész, egy meseházikóban lakik, és szerintem mi ketten lányok rengeteg időt töltünk majd a műhelyében.
Ich möchte, dass diese zwei Wochen für uns alle unvergesslich werden, deswegen planen wir schon seit Wochen, aber wer Ideen hat, was wir uns noch machen, ansehen können, dann schreibt mir bitte. Bis zu der Abreise möchte ich noch ein Reisetagebuch für mich anfertigen, wo ich alles hinschreiben, aufheben kann, aber wie ich mich kenne, wird es nur in den letzten Minuten fertig sein. Für Bori habe ich allerdings ein Heftchen genäht, da kann sie alle zeichnen, einkleben, was ihr gefallen hat. Und das heft wird sicher voll sein, denn unsere liebe Freundin Barbara, die "Ersatz-Oma" von Bori hat ein Puppentheater, sie lebt in einem Märchenhaus, und ich bin sicher, wir Mädels werden viel Zeit in ihrem Arbeits- und Bastelzimmer verbringen.
Forrás |
Hamarosan újra jelentkezem, addig is kívánok nektek szép őszi napokat!
Ich melde mich bald wieder, bis dahin wünsche ich Euch schöne Herbsttage!