Nincs kifogás/ Keine Ausrede mehr...

No, ez elég hangzatos cím, majdnem mint valami harmadosztályú akciófilm. Da ha megmutatom a képet...:-) Hm, der Titel klingt irgendwie so g...

No, ez elég hangzatos cím, majdnem mint valami harmadosztályú akciófilm. Da ha megmutatom a képet...:-)
Hm, der Titel klingt irgendwie so gut, als wäre es von einem schlechten Thriller oder so. Aber wenn ich Euch das Foto zeige...:-)


Igen, igen, ez egy futócipő. Bizony, a futás és én kezdünk egyre közelebb kerülni egymáshoz, és úgy érzem, a kapcsolatunk tartós és boldog lesz.
Ja, ja, das sind Laufschuhe. Es ist wahr, Joggen und ich sind uns ein bischen näher gekommen, und ich habe das Gefühl, es wird eine lange und glückliche Beziehung.

* * *

Az elmúlt hétvégét Gödöllőn töltöttük Borival a családomnál. Nagybátyám 60. születésnapját ünnepeltük, és nagyon, de nagyon jól éreztük magunkat. A képek szakadó esőben készültek vasárnap délelőtt a Grassalkovich-kastélynál készültek. Bori borzasztó csalódott volt, hogy nem láttuk a "királynőt", de az unokahúgommal megígértük neki, hogy egyeztet vele időpontot, és majd meglátogatjuk a nyáron.:-)
Das vergangene Wochenende haben wir mit Bori in Gödöllő, bei meiner Familie verbracht. Mein Onkel feierte seinen 60. Geburtstag, und wir haben uns so supertoll gefühl, wie seit langem nicht mehr. Die Fotos hat meine Kusine beim Regen gemacht vor dem Grassalkovich-Schloss. Bori war sehr enttäuscht, weil wir die "Königin" nicht gesehen haben, aber meine Kusine hat ihr versprochen einen Termin mit der Frau Königin aus zu machen, und wir fahren im Sommer dann nochmals hin.:-)


* * *

A hosszabb hallgatásnak az is oka volt, hogy zajlik nálunk az élet, kicsit jobban, mint máskor. Bár nem éppen ebben a sorrendben terveztük, de azért épül, készül nálunk mindenféle.
Most éppen kecskeólat, karámot építünk hamarosan érkező új családtagjainknak - Mancinak, Julcsinak, Rezsőnek, Hildegardnak és Hajnalkának. Egyelőre még én is nehezen hiszem el, de úgy tűnik, két hét múlva már kecskét fejek... És persze gidákat simogatunk Borival. mert lesz belőlük bőven.:-)
Das lange Schweigen hatte seinen Grund, wir haben sehr viel zu tun zur Zeit, vielleicht ein bischen mehr und anders, als wir es gedacht und geplant haben. Ja, wir sind beim Bauen, aber nicht unser Gästehaus wird jetzt gebaut -das auch, aber das Wetter macht da noch nicht mit-, sondern ein Viehhof und einen Stall für unsere neue Familienmitglieder - für Manci, Julcsi, Rezső, Hildegard und Hajnalka.
Ich kann auch kaum glauben, aber es scheint so, dass ich in zwei Wochen unsere Ziegen melke... Und natürlich knuddeln wir die kleine Geisleine, die wir von den drei Ziegenmamas haben werden.:-)

Kecskéink - még a régi otthonukban/ Unsere Ziegen - noch in ihrem alten Zuhause

És ma elindult a keltető is, de erről majd egy külön posztban számolok be.
Und heute habe ich auch die Brutmaschine "angeheizt", aber darüber schreibe ich einen extra Post.

Szép, tavaszi hétvégét kívánok!
Ich wünsche Euch ein wunderschönes Frühlingswochenende!

P.s.: Horgoltam is, persze, sokat, de nem volt időm fotózni...
P.s. Ich habe auch gehäkelt, sehr viel sogar, hatte aber keine Zeit zum Fotografieren...

You Might Also Like

3 megjegyzés

  1. Das klingt nicht gerade nach Langeweile, was da alles abgeht bei euch. Bewundernswert, dass du da auch noch Zeit und Energie zum Häkeln und Joggen aufbringst - und Mutter bist du ja auch noch! Aber was du schreibst, klingt sehr energiegeladen - ich wünsche dir gutes Gelingen bei all deinen Aufgaben!
    Liebe Grüße von Brigitte

    VálaszTörlés
  2. Hajrá, Bettus!!!
    A kecskékhez külön gratulálok, majd várom a kecskefejős posztot! :-)

    VálaszTörlés