Csoki és Nápolyi

Ez megint olyan tipikus eset, amikor azt mondom soha többé, aztán mégis... Örökbefogadtunk. Két gidát. Nem, nem, sokkal inkább két tünemé...

Ez megint olyan tipikus eset, amikor azt mondom soha többé, aztán mégis...
Örökbefogadtunk.
Két gidát.
Nem, nem, sokkal inkább két tüneményes kis bohócot.
Csokit és Nápolyit.

Das ist wieder so typisch. Ich sage "niemals", und dann passiert es trotzdem. 
Wir haben adoptiert. 
Und zwar zwei kleine Ziegen. 
Neee, besser gesagt zwei niedliche kleine Clowns. 
Csoki (Schokolade) und Nápolyi (Neapolitaner).




Mondhatnám ezt tulajdonképpen romantikusnak is, és valahol az is, de közben iszonyatos felelősség is. És munka. Nagyon komoly és nehéz munka.

Ich könnte sagne, dass es wirklich romantisch ist, und irgendwie ist es auch romantisch, aber das bedeutet auch Verantwortung. Und Arbeit. Viel und schwere Arbeit.


Nápolyi

Csoki

Mivel csak néhány naposak, négyóránként esznek. Cumisüvegből. Ami azt jelenti, hogy max. négy órára mehetek el itthonról. Napközben. Az éjszaka pedig 22 órától 3.30-ig tart. Merthogy enniük kell.

Weil sie nur einige Tage alt sind, müssen sie in Vier-Stunden-Perioden gefüttert werden. Aus der Flasche. Was bedeutet, dass ich unser Bauernhof höchstens für vier Stunden verlassen kann. Tagsüber. Und die Nacht dauert für mich ab 22 Uhr bis 3.30 in der Früh. Denn sie müssen gefüttert werden.


Nápolyi ismerkedik a cumisüveggel/ Nápolyi macht sich mit der Flasche bekannt


Mivel nem a mamájuk neveli őket, különösen oda kell figyelni rájuk. Ha hibázok, egy aprócska életbe kerülhet, és ezt nem szeretném kockáztatni.

Weil sie nicht mit ihrer Ziegenmama aufwachsen, brauchen sie mehr Zuversicht, und ich muss wirklich mein Bestes geben. Wenn ich etwas falsch mache, können sie sterben und das möchte ich nicht riskieren.


Ismerkedünk a karámmal/ Wir entdecken unseren Hof



De imádjuk őket, és ez a legfontosabb. Napról napra ügyesebbek, felfedezőkedvük töretlen.

Aber wir lieben die Beiden sehr, und das ist das Wichtigste. Und Tag für Tag werden sie geschickter und ihr Entdeckungslust ist ungebrochen.


Jóbarátok/ Freunde



Ha van kedvetek gidát szoptatni, látogassatok el hozzánk!

Wenn Ihr Lust habt, kleine Ziegen aus der Flasche zu füttern, kommt bei uns vorbei!



You Might Also Like

4 megjegyzés

  1. Ihr seit toll, dass ihr die kleinen Ziegen aufgenommen habt! Wie viel Mühe es macht, kann ich mir ansatzweise vorstellen. Die Schwester unseres alten Nachbarn zieht ein Schaf mit der Flasche auf, das von der Mutter verstoßen wurde. Dein Mädchen hat sicher große Freude an den beiden.
    Ganz liebe Grüße und ich würde gerne vorbei kommen und helfen,
    Birgit

    VálaszTörlés
  2. Ach, wie wunderbar! Ich hätte doch auch so gerne eine freche Ziege, seit ich eine bei unserem Frankreich Urlaub erlebte, die über Tisch und Stuhl kletterte ;o)
    Ganz viel Erfolg bei der Aufzucht!
    Liebe Grüße, Elke

    VálaszTörlés
  3. Ich käme gerne, wenns nur nicht so weit wäre!
    Und meinem Jüngsten, der gerade eine Ausbildung als Tierarzthelfer macht, würde es bestimmt Freude machen, so ein Zicklein zu bemuttern (zumal er ein Frühaufsteher ist).
    Aber ich gebe zu: die Tag- und Nacht-Dauerbelastung könnte ich nicht mehr so gut wegstecken wie früher, bei den kleinen Kindern.
    Du hast übrigens einen ganz, ganz goldigen kleinen Übersetzungsfehler gemacht, der eigentlich aber viel schöner ist als das "richtige" Wort: du schreibst, weil sie keine Ziegenmama mehr haben, brauchen sie mehr "Zuversicht" (statt "Aufsicht") - das finde ich wunderschön, und so wahr! Wenn das Leben schon so schwierig anfängt, braucht man wirklich mehr "bízalom"... :-)
    Auch dir viel Zuversicht und Durchhaltekraft bei der Aufzucht der Kleinen, und liebe Grüße -
    Brigitte

    VálaszTörlés
  4. :-) Köszönöm. Tüneményesek, úgyhogy tulajdonképpen nem is esik nehezemre a négyóránkénti szoptatás. ;-)

    VálaszTörlés