Varázsvirág/ Zauberblume

Mindenből tanulunk. Jó és rossz dolgokból, könyvekből, filmekből, hosszú beszélgetésekből, rövid levelekből, sétákból, rohanós napokból. Eg...

Mindenből tanulunk. Jó és rossz dolgokból, könyvekből, filmekből, hosszú beszélgetésekből, rövid levelekből, sétákból, rohanós napokból.
Egy kedves barátunk hirtelen halála nyitotta fel a szemünket, és próbáljuk másként megélni mindennapjainkat. Eddig is tudtuk, hogy a fontos a családunk, a barátaink, a szeretet, amiben élünk, ez a sokkoló, és máig alig feldolgozható esemény azonban még jobban rávilágított: meg kell élnünk minden napunkat, figyelnünk kell egymásra. Nem az fontos, hogy a szabad hétvége minden percét munkával töltsük, hanem, hogy beszélgessünk, sétáljunk, játszunk a szőnyegen, vagy éppen csöndben ücsörögjünk a kandalló körül ki-ki a maga könyvét bújva.

Wir lernen immer. Aus den guten und schlechten Dingen des Lebens, aus Bücher, Filme, aus langen Gespräche, aus kurzen Briefe, aus Spaziergängem aus dem schnellen Alltag.
Der plötzliche Tod einem ganz lieben Freund von uns hat unsere Augen geöffnet, wir müssen anders leben. Ja, wir wussten auch, dass wirklich wichtig nur die Familie, die Freunde, die Liebe ist in dem wir leben, aber dieser unverstehbare Tod hat uns angedeutet: wir müssen alle unsere Tage voll erleben, wir müssen auf uns gegenseitig aufpassen. Es ist nicht mehr wichtig am Wochenende alles zu machen wozu ich in der Woche keine Zeit hatte, was ich alleine nicht machen konnte, viel wichtiger ist, dass wir miteinander reden, spazieren gehen, auf dem Teppich spielen, oder in Stille und Geborgenheit vor dem Kamin sitzen und lesen.


* * *

Így vasárnap délelőtt nem főztem, hanem sétálni indultunk hármasban. Csodaszép volt az idő, útközben gombát szedtünk, beszélgettünk. Bori a vakondtúrásokat számolta, aztán egynél megállt, megsimogatta, majd rám nézett, és azt mondta: "Ez éppen jó lesz. Itt nő majd tavasszal a varázsvirág, és bármit kívánsz, Anya, teljesíti." Ettől kezdve varázsvirágnak alkalmas vakondtúrásokat kerestünk, és találtunk, és megbeszéltük, hogy másnap délután visszamegyünk, és ültetünk varázsvirágot.

So habe ich am Sonntag Vormittag nicht gekocht, wie immer, sonder gingen wir spazieren. Das Wetter war wunderschön, wir haben Pilze gesammelt, und viel miteinander geredet. Bori hat sich die Maulwurfshügel gezählt, bei einem stehen geblieben und gesagt: "Das ist genau richtig für eine Zauberblume im Frühling. Hier wird sie wachsen, und egal was du dich wünschst, Mami, es wird wahr." Von da an haben wir Maulwurfshügel gesucht und gefunden, die genau richtig sind für unsere Zauberblume-Plantage, die wir am nächsten Tag anlegen wollten.


Tegnap szemészetre kellett mennünk Borival, és egy út a városba mindig nagy kaland nekünk, vidéki lányoknak.:-)
Ha már ott voltunk, gondoltuk, megvesszük a varázsvirág-magot is, hogy délután el tudjuk ültetni...
Két virágboltba is bementünk, Bori izgatottan szorította a kezem, amíg érdeklődtem, lehet-e náluk varázsvirág-magot kapni, de sajnos a pult mögött álló hölgyek vagy nagyon régen voltak gyerekek, vagy nemistudom, de elég gorombán válaszoltak. Bori nagyon elkeseredett...
Mígnem Kaposváron, az Ady Endre utcában a Gazdaboltban egy kedves, idős eladónő meg nem mutatta neki a hatalmas állványt tele különböző színű varázsvirág-magokkal. Megbeszélték, hogy a legszebb varázsvirágok rózsaszínek, így Bori egy csomag bíbor kasvirág magot választott. Miután fizettem, az eladónő a blokkot Bori kezébe nyomta, hogy ezen vannak a varázsigék, amiktől szépen nő majd a virágunk. Nem tudom melyikünk volt boldogabb, de én legszívesebben megöleltem volna a kedves hölgyet.:-)

Gestern mussten wir mit Bori zum Augenarzt, und so eine "Reise" in die Stadt ist für uns Landsmädchen immer ein Abenteuer.:-)
Wenn wir schon da waren, wollten wir auch Zauberblumen-Samen kaufen, was wir am Nachmittag dann säen können...
Wir ware in zwei Blumenladen, Bori hat meine Hand gedrückt, als ich fragte, ob sie vielleicht Zauberblumen-Samen haben, aber die zwei Verkäuferinnen haben entweder vergessen, dass sie auch einmal Kinder waren, oder ich weiss auch nicht, aber sie haben mich einfach für blöd gehalten und mir ziemlich arrogant geantwortet.
Bori war auf dem Boden zerstört, bis wir in einem Bauernladen ankamen. Die ältere Frau, die uns bediente hat Bori sofort zu einem Ständer voll mit Zauberblumen-Samen geführt, sie haben besprochen, dass die schönste Zauberblumen rosa sind, so hat Bori eine Tüte Echinacea-Samen gewählt. Als ich ads bezahlt habe, hat die liebe Frau Bori noch die Quittung gegeben und gesagt, dass die zauberspüche dazu auf dem Papier stehen. Ich kann Euch nicht sagen, wer von uns glücklicher war, aber ich hätte die Frau umarmen können.:-)

Ebéd után aztán felkerekedtünk, és elültettük a magokat az erre kiszemelt vakondtúrásokba...
Nach dem Mittagessen zogen wir dann los, und haben die Samen in die passenden Maulwurfshügeln gesät...

A megfelelő vakondtúrás.../ Das richtige Maulwurfhügel...

Lyukat ásunk.../ Wir müssen ein Loch graben... 
Még egy kicsit ásunk.../ Noch ein bischen graben...

Látod, Anya, így kell?/ Siehst Du, Mami, so geht das?

Most már elég mély.../ Tief genug...

Elvetjük a magokat.../ Jetzt kommen die Samen rein...

...és kész/ ...und fertig

Remélem tavasszal barátaink birkái nem legelik le a varázsvirágokat.:-)
Ich kann nur hoffen, dass die Schafe von unseren Freunden unsere Zauberblumen nicht auffressen...:-)

* * *

Hétfő reggel szendvicset csomagoltam a kedvesnek, amikor is...
Montag morgen machte ich das Frühstück für den Liebsten, und dann...




Legyen csodaszép hetetek! Vigyázzatok magatokra!
Ich wünsche Euch eine wunderschöne Woche! Und passt auf Euch gut auf!


You Might Also Like

2 megjegyzés

  1. Édes Bori nagyon!:-) Remélem szép kis virág fog nőni...

    VálaszTörlés
  2. Was für eine wunderschöne Geschichte.
    Die Samen werden ganz bestimmt gut anwachsen!
    Und du hast Recht - das Leben ist manchmal sehr traurig.
    Es tut mir leid um euren Freund.
    Ganz viele liebe Grüße
    sendet dir Urte

    VálaszTörlés