A piros pöttyös boríték/ Der rot-weiss tüpflige Umschlag

Mikor vasárnap olvastam Claudia email-jét, nem akartam hinni a szememnek. Csodálatos dolgokat nyertem nála, tulajdonképpen éppen azokat, am...

Mikor vasárnap olvastam Claudia email-jét, nem akartam hinni a szememnek. Csodálatos dolgokat nyertem nála, tulajdonképpen éppen azokat, amiket a legjobban szerettem volna.
Ismerve a Magyar Postát, nem vártam, hogy mostanában hozzájutok a nyereményemhez. De csoda történt, és szerdán a postásunk egy piros-fehér pöttyös borítékot nyomott a kezembe.
Als ich am Sonntag die Mail von Claudia gelesen habe, habe ich es erst gar nicht geglaubt. Wunderschöne Sachen habe ich bei ihr gewonnen, eigentlich die Sachen, die mir am besten gefielen.
Ich kenne die Ungarische Post, so habe ich nicht erwartet, das meine gewonnene Schätze noch in diesem Jahr bekomme. Es gibt aber Wunder, und am Mittwoch kam unsere Postbote mit einem rot-weiss tüpfligen Umschlag.


Rettentő izgatott voltam, legszívesebben azonnal kibontottam volna, de vártam...
Először elmosogattam, rendet tettem a konyhában, közben néha-néha megsimogattam a borítékot. Aztán főztem egy kávét, és a borítékot szorongatva kiültem a kertbe. Óvatosan bontottam fel, aztán egyenként kivettem belőle mindent: a csodaszép meggymag párnát, a tündéri kulcstartót és a virágos post-it-eket rejtő füzetet.
Ich war aufgeregt, hätte den Umschlag gleich aufgemacht, habe aber gewartet...
Erstmal habe ich gespült, dann die Küche aufgeräumt, und zwischendurch immer wieder den Umschlag gestreichelt. Dann habe ich mir einen Kaffee gekocht, und mit dem Umschlag ins Garten gegangen. 
Ich habe ihn sehr vorsichtig aufgemacht, und den Inhalt einzelweise herausgenommen: den wunderschönen Kissen mit Kirschkern-Füllung, den süssen Schlüsselanhänger und das Heftchen mit den wunderschönen, blumigen Post-its.





Aztán felébredt Bori, és rögtön lecsapott a párnára.:-)
Und dann ist Bori aufgewacht, und den Kissen sofort für sich gewollt.:-)


Köszönöm, kedves Claudia, hatalmas örömet szereztél nekünk!
Vielen Dank, liebe Claudia, Du hast uns Riesenfreude bereitet!


P.s.: Tudom, még tartozom egy írással újabb szerzeményeimről, ígérem, hétfőn legkésőbb az is meglesz. Érdemes várni, higgyétek el!
P.s.: Ich weiss, ich bin Euch noch mit einem Post über meine neue Fundstücke schuldig, ich verspreche, spätestens am Montag kommt es noch. Es lohnt sich bis dahin zu warten, glaubt mir!

You Might Also Like

1 megjegyzés

  1. oh das freut mich so sehr, dass euch das päckchen gefallen hat und vor allem, dass es so schnell angekommen ist! ganz liebe grüße nach ungarn sendet euch claudia!

    VálaszTörlés